Как живут тюменские белорусы: отмечают праздник «Гуканне вясны», шьют рушники, любят есть драники и «ленивых колдунов»

В Тюменской области зарегистрировано более 50 тысяч белорусов. Как они впервые появились в нашем регионе, почему переехали сюда, отличаются ли обычаи и традиции этого народа от привычных нам, и что сегодня связывает Тюмень с республикой Беларусь - читайте в материале NG72.ru

Каждый из нас хотя бы раз в жизни катался на зеленых маршрутных автобусах, которые курсируют по улицам Тюмени. Мы знаем песни группы «Ляпис Трубецкой» и иногда готовим дома вкусные картофельные драники. Но мало кто в курсе, что фирменные зеленые автобусы - белорусского производства, что популярная в девяностые группа - образована белорусами, а любимые драники, которые подаются во многих тюменских кафе, являются неотъемлемым атрибутом белорусской кухни. Как живут современные тюменские белорусы, какие праздники отмечают, какие блюда готовят и скучают ли по родине - читайте в нашем материале.
 
как В ТЮМЕНИ появились белорусы
По официальным данным, в Тюменской области прописано более 50 тысяч белорусов, непосредственно в самой Тюмени живет около 6000 человек.
 
В некоторых исторических исследованиях сегодня можно найти сведения о том, что выходцы с территории современной республики Беларусь были еще в составе отряда Ермака. Однако в тюменской областной общественной организации «Автономия Беларусь» считают, что первыми белорусами в Сибири были «самоходы». В конце XIX века эти люди пришли в наши края, перевозя свои пожитки на обозах в поисках свободной земли.

- В основном, в Тюменской области живут переселенцы. Самоходы перебирались сюда целыми семьями. По какому пути шли - там и оседали. Принято считать, что Викуловский район, Аромашевский - это белорусские поселения. Местные жители до сих пор, спустя столетия, хранят фольклор своих предков, там действуют очень талантливые ансамбли, - говорит Мария Пискун, представитель белорусской общественной организации, действующей на территории Тюменской области. - Позже, во второй половине XX века, белорусы сотнями ехали в Сибирь для освоения нефтяных и газовых месторождений.

Мария Пискун,

председатель тюменского областного общественного объединения «Автономия Беларусь»

 
 
Летом 1997 года, когда количество тюменских белорусов стало исчисляться десятками тысяч, в области было создано национально-культурное общество «Автономия Беларусь». Организация и по сей день укрепляет дружбу между белорусскими и русскими народами, а также проводит различные праздники и мероприятия, в ходе которых тюменцев знакомят с национальной культурой, традициями и историей республики Беларусь.
Что связывает Тюмень и Белоруссию

– Россия, в частности Тюмень, и Белоруссия - давние друзья. Нас объединяет не один год дружественных отношений, – говорит Мария Пискун.

Тюменская область для Белоруссии и вовсе имеет ключевое значение: по объему внешнего товарооборота с этой республикой наш регион занимает 1 место по РФ.

– Если говорить сухими цифрами, то с 2010 года поставки белорусской техники в Тюмень выросли в 2,4 раза! Добрые партнерские отношения идут на пользу Тюменской области и на пользу республике Беларусь, – говорит Владимир Шугля, почетный генеральный консул Белоруссии. 

Так, сегодня в Тюмени активно используют тракторы «Беларус», устанавливают лифты белорусского производства, а также приобретают продовольственную продукцию.

Владимир Шугля,

почетный генеральный консул республики Беларусь в Российской Федерации, член общественной палаты РФ

 
В Тюмени пользуются популярностью и автобусы белорусского производства. В 2010 году «Тюменьавтотранс» приобрело две машины – МАЗ 206 и МАЗ 103. После успешной эксплуатации, городские чиновники одобрили приобретение еще 41 автобуса.
 
МАЗы, как оказалось, хорошо переносят суровый сибирский климат. Также яркие зеленые автобусы получили негласное одобрение горожан. В 2012 и 2013 годах тюменские автопредприятия закупили еще несколько партий: МАЗ-105, МАЗ-206 и МАЗ-103. Сегодня по тюменским улицам, в общей сложности, курсируют 207 белорусских автобусов разных марок.

жизнь белорусского народа на примере одной семьи

Мария Пискун - руководитель общественной организации, которая продвигает белорусскую культуру в массы - живет в Тюменской области всего несколько лет.

– Я родилась в городе Бобруйск (Могилевская область, Белоруссия). Там я прожила много лет, там родились все мои дети. Уже гораздо позже, в 1986 году, мы оказались в России. Сначала ехали сюда ненадолго - мужа отправили в командировку на восемь месяцев. Потом произошел Чернобыль. Мы все бросили и всей семьей экстренно уехали. Думали, что пробудем тут всего годик. Потом думали, что поживем три года... Вот так и получилось, что живем тут уже тридцать лет, – делится своей историей Мария Пискун.

Большую часть этого времени семья Пискун прожила в Лангепасе (ХМАО). В 2012 году они перебрались в Тюмень.

На фото: Мария Пискун в национальном костюме

В семье Пискун - 11 человек. Шесть из них - пять взрослых и 5-летняя девочка - поют в семейном вокальном ансамбле «Спадчына» (в переводе с белорусского - наследство или наследие). На фото: Мария и Николай Пискун с дочерьми и внучками:

Семейный музыкальный коллектив поет на народных праздниках и гуляниях. Непременный атрибут их выступления - национальные костюмы, на которых старинные орнаменты вышиты собственноручно.

На фото: участницы ансамбля «Спадчына» Вера Пискун (слева) и Ангелина Подкорытова (справа).

Жизнь в Тюмени и Бобруйске, по словам Марии Пискун, мало чем отличается:

– Тюмень мне очень сильно напоминает Белоруссию. И природа, и растительность, и грибы такие же... Погода хоть и отличается, но незначительно. Если бы кто-то предложил мне сравнить две страны, два города, то я бы не назвала каких-то серьезных различий, – говорит тюменка с белорусскими корнями. - Хотя по родине скучаю очень сильно... Там - родная земля, там - наши предки.

В семье Пискун принято общаться друг с другом на белорусском языке, особенно в дни национальных праздников. Но чаще всего, говорит Мария Иосифовна, речь получается смешанной.

- В обществе - в магазинах, на работе - мы много говорим на русском языке. Но стараемся не забывать свои корни, поэтому в обязательном порядке учим наших детей говорить и петь на родном языке.

На фото: пример отличия русского и белорусского языков.

Обряды и обычаи белорусов

У белорусов очень много славянских, языческих и народных празднований и традиций. Многие из них схожи с русскими, а некоторые являются уникальными. Разобраться в этих обрядах журналисту NG72.ru помогла начальник отдела белорусской культуры ДНК «Строитель» Юлия Черепанова.

Обряд «Гуканне вясны». Этот белорусский обычай – один из самых жизнерадостных и оптимистичных, в переводе словосочетание «гуканне вясны» значит «зазывание весны».

- Заканчивается долгая зима, а на смену ей идет весна. Чтобы ускорить ее приход и устраивается народный праздник, который носит название «Гуканне вясны», - объясняет Юлия Черепанова.

Концепция праздника схожа с Масленицей. В Тюменской области празднование «Гуканне вясны» стало уже традиционным. В 2016 году обряд проходил в деревне Плеханово Тюменского района.
 

Праздник «Юрье». Этот белорусский праздник посвящен первому выгону домашнего скота в поле. Слово «Юрье» означает имя бога, покровителя урожая. В Тюмени его также празднуют, правда, с меньшим размахом.

Праздник Ивана Купала. Этот старый славянский праздник - элемент белорусской культуры. День Ивана Купала отмечают в честь летнего солнцестояния. На фото ниже: маленькая тюменка в народных одеяниях на праздновании Ивана Купала в 2015 году.

Обряд «Багач». Обрядовое действо начинается на улице с обхода крестьянских подворий - таким образом белорусы собирают зерно на главный каравай «Багач» и приглашают селян на праздник в клуб, где проводятся белорусские игры, забавы, конкурсы песен и частушек, а также выставка-конкурс национальных блюд «Бульба – другi хлеб».

День Государственного герба. День Государственного герба Республики Беларусь и Государственного флага Республики Беларусь, по традиции, отмечается во второе воскресенье мая.

рушник

– У нас очень много народных обычаев и обрядов. Вышиваем крестиком, делаем рушники, – рассказывает Мария Пискун. – Участвуем в самых разных мероприятиях.

Рушник – это полотенце из домотканого холста. Белорусы используют рушники самыми разными способами. Ими оборачивают иконы, передают в дар, используют как покрывало, в рушнике держат каравай, некоторые растилают рушник на полу перед молодоженами, а некоторые используют на похоронах. Рушники (у разных народов - разное название полотенец) также есть у русских, украинцев, болгар, сербов, и других.

На фото: рушники с разными узорами.
 
 
По словам Марии Пискун, Могилевская область граничит с Украиной, поэтому у белорусов очень много похожих элементов в рукоделии. Иной раз часто возникают споры - кому принадлежит та или иная традиция. Иногда даже песни одинаковые попадаются, только разговорная речь разная.
 
Любопытный феномен белорусской культуры — изделия из соломки. Изделия из соломки — традиционное славянское искусство, корни которого идут от древнего, языческого культа хлеба.
 
 
В былые времена изделия из соломки предназначались для сохранения хлеба. Сегодня это рукоделие превратилось в настоящее искусство. Так называемый соломенный паук — символ благосостояния и богатства — колядное украшение белорусов. Кроме плетения, солома нашла применение в технике аппликации, которая использовалась для украшения деревянных сундуков, шкатулок, рамок, настенных ковров.
Белорусские песни и фольклор
Декан факультета музыки, театра и хореографии Лилия Демина давно изучает белорусский фольклор. Она рассказала, как обнаружила схожие мотивы в разных областях страны.
 

– Мы изучали фольклор Псковской области, на границе с Белоруссией, и для меня было настоящим открытием обнаружить схожий музыкальный материал и обряды, привезенные белорусскими самоходами, в Викуловском районе Тюменской области, – рассказывает Лилия Демина.

В целом, белорусский фольклор считается одним из самых богатых в славянском мире. С его помощью толерантность, достоинство и терпимость пропагандируются как традиционные христианские добродетели.

Белорусская кухня

Белорусы являются отменными кулинарами, особенно когда дело касается блюд из картофеля. Клубненосный паслен для республики Беларусь - это как морепродукты для Японии. Из картофеля готовятся многие национальные блюда: драники, колдуны, бабки, супы с галушками и клецками, и даже салаты.

Драники. На специальной терке трется сырая картошка. В общую массу добавляется яйцо и жареный лук.

– Если консистенция получилась не густой, то добавляем еще муки. Жарим и подаем к столу. Блюдо едят горячим, со сметанкой, – рассказывает Мария Пискун.

Колдуны. Если в картофельную массу добавить мясо, то получатся «ленивые колдуны». Чтобы сделать настоящие, необходимо готовить иначе:

– Тертую картошку нужно выжать, чтобы она была без сока (из сока делается крахмал, который потом можно использовать в приготовлении киселя). В получившуюся сухую картофельную массу добавляем фарш. Берите такой, какой обычно выбираете на котлеты. Затем сворачиваем мясо колобком в картофель и обжариваем, – делится Мария Пискун.

Дни белорусской культуры в Тюмени

Все, кто заинтересовался и хочет проникнуться культурой наших соседей, могут побывать на специальных днях, посвященных белорусской культуре.

В эту субботу, 3 декабря, состоится гала-концерт белорусских коллективов. На мероприятии также будет открыта выставка декоративно-прикладного народного творчества.

  • Этот материал является частью цикла «о народах и национальностях Тюмени». Читайте наши статьи о жизнь тюменских евреев, казаков, ненцев и армян.
Поделиться записью
подписывайся на наши соц.сети
Наверх