Новости Тюмени и Тюменской области
Дорогие читатели, ни в коем случае не подумайте, что автор сошел с ума! Ведь у буддистов сегодня на самом деле Новый год — Сагаалган. Что в переводе означает светлый месяц. Продлится он до 8 марта.
Как буддисты встречают Новый год
Про традиции празднования буддистского Нового года нам рассказала бурятка Марина Бальжинимаевна Нимбуева. Она переехала в Тюмень с Улан-Удэ совсем недавно — в ноябре прошлого года. Но уже успела обосновать здесь собственный бизнес — открыть кафе национальной бурятской кухни.
По словам женщины, для буддистов Сагаалган — очень важный праздник, и готовятся к нему заранее.
За день до Нового года должен соблюдаться строгий пост. Сегодня буряты, в преддверии праздника, наряжают иконостас атласными лентами и другими украшеними. Главное место в иконостасе занимает, конечно же, Будда.
Дату Нового года выбирают астрологи по лунному календарю. Обычно он выпадает на середину февраля-начало марта.
Национальная бурятская кухня
Рядом с иконостасом раскладывают традиционную еду, обязательно белого цвета: урмэн (неимоверно вкусная сушенная молочная пленка), айраг (молочная закваска со ржаным хлебом), бухлер (большие куски белого варенного мяса), зеленый чай с молоком и другие блюда. Не обходится также стол без буззов - вкуснейшего фарша в тесте (похожи на манты).
Первым делом, каждый член семьи поклоняется всем богам, читает молитву.
Затем, часов с пяти утра, буряты начинают ходить в гости друг к другу, дарят при этом подарки. С этого момента начинается месяц гуляний: в каждом доме на протяжение всего времени должен быть накрыт богатый стол, чтоб каждый гость мог в любое время испробовать вкусных блюд со стола. Еще одно обязательное условие: скатерть на столе должна быть исключительно белого цвета.
Неотъемлемой частью празднования также является химорин — платочки, которые буряты покупают в доцанах (храмах). На них вышивают свои инициалы, а также изображение коня. Это животное, по мнению буддистов, приносит человеку удачу и благополучие. Затем платочки развешивают на деревьях. Отпуская, таким образом, все плохое по ветру, и притягивая позитив.
Дочь Марины Бальжинимаевны — Булган Исаевна, рассказала, что эти традиции передаются с поколения в поколенье, каждая семья их бережет и чтит. Их семья — не исключение. Несмотря на то, что живут далеко от своей земли.
Особенно ярко и незабываемо проходят празднования в деревнях, здесь наряжаются в народные костюмы, жильцы деревни все вмести водят традиционные хороводы — ехор. Гуляние длится до утра, наполняя все вокруг волшебством и колоритными бурятскими песнями.