"Секретные материалы": тюменская топонимика

Какой город связан с белками и где в Тюменской области мёртвое место - выяснил NG72.RU

Мало какой регион России может похвастаться таким разнообразием необычных названий своих городов, какое есть в Тюменской области. С нашим краем могут сравниться разве что Карелия с её Кондопогой, Питкярантой, Суоярви или Тыва с Тураном, Чаданом и Ак-Довураком. Мы сохранили свою самобытность, оставив нетронутыми названия десятков городов, которые им когда-то дали коренные народы нашего Севера - ханты и манси, а Юг области бережно хранит память о многолетнем пребывании на его землях тюркских народов.

Салехард, расположившийся в самом центре Ямало-Ненецкого автономного округа, до 1933 года назывался Ободорок, что в переводе с ненецкого означает "Город снежного мыса". С открытием там месторождений газа, было решено изменить неблагозвучное название на привычный нам Салехард, которое так же происходит от ненецких слов "саля" (мыс) и "хард" (дом), что значит "поселение на мысу" или "город на мысу".

Тарко-Сале в  переводе с ненецкого языка означает "мыс между двумя речками". 

Привычное нам название самого крупного города ЯНАО Нового Уренгоя появилось благодаря сочетанию двух слов хантыйского и ненецкого языков - "Уре" (старое русло реки) и "Нго (остров), дословно это значит "остров среди старого русла реки". 

Знаменитый своими лесами Лабытнанги обязан своим названием всё тем же народам хантов. В переводе с их языка  словосочетание "лапыт нангк" означает "семь лиственниц".

На месте нынешнего Сургута сотни лет назад вели свой быт - рыбачили и охотились - члены хантыйского поселения, поэтому, когда в 1594 году здесь было решено построить город для расположения в нём воеводского двора, порохового погреба и тюрьмы, царь Фёдор Иоаннович оставил местное название "Сор кут" (рыбное место) без перевода на русский. 

Название города Когалым в переводе с хантыйского "Коголым" означает "топь", "болото", "гиблое место", а Лангепас, известный нам благодаря нефти, ханты ассоциировали с белками, название этого города с языка этого народа переводится как "Беличья протока". 

Мегион назван в честь хантыйского поселения Майон, когда-то располагавшегося на его месте.

На юг области исторически больше оказали влияние тюркские народы. Многие исследователи, например, связывают название реки Тобол и аналогично названного города к имени местного хана Тоболана или названию его поселения, известного как Тобол-Тура. 

Ялуторовск, ставший когда-то прибежищем для декабристов, получил своё название благодаря татарским словам "ял" (отдых) и "утор" (садись, остановись), то есть "место остановки войск на отдых". Некоторые иследователи считают, что название произошло от слов "яу" (войско), "тура" (город) и суффикса "лу" (лы), то есть первоначально был не Ялуторовск, а Яулытура (город с войском или  город, где стоит войско).

Народное предание гласит, что река Ишим получила своё название от имени сына татарского хана Кучума Ишима, который утонул в безымянной реке, названной позднее в его честь. А город, который стоит на этой реке, в последствие получил одноименное название благодаря указу Екатерины Второй.

Существует две версии возникновения современного названия Заводоуковска. Первое из них, и наиболее вероятное, связано со строительством в 1750-ые годы винокуренного завода, работа которого способствовала развитию и быстрому росту населения деревни. Однако существует еще одна версия названия, связанная с распространенной в Сибири в 17-18 веках традицией специальных поселений - "заводов", предназначенных для того, чтобы заводить на отдых направляемых в ссылку каторжан.

По поводу происхождения названия областной столицы - Тюмени - идет множество споров, однако самой популярной версией остается татарская легенда, связывающая его со словом "тумен", что значит "десять тысяч",  "десятитысячное войско".

Поделиться записью
Наверх