Жизнь и традиции тюменских чувашей: их алфавит состоит из 37 букв, а будущие невесты варят пиво

В Тюменской области живет 30 000 человек этой уникальной национальности. Их язык схож с татарским, но их обряды и вера не совпадают. Кто же такие чуваши, и как им живется в столице Сибири - читайте в материале NG72.RU

Непосредственно в Тюмени живет около 3000 чувашей. Некоторые из них прекрасно разговаривают на чувашском языке, стараются почаще готовить дома национальные блюда - шарттан или хуплу, каждый год отмечают праздник Сурхури и стараются продвигать родную культуру в нашем регионе. Каким образом первые представители этого народа оказались на территории Сибири, каких традиций они придерживаются по сей день - в истории этого народа разбирался журналист NG72.RU.
 
предыстория
Принято считать, что эта народность существует более пяти веков. Как объясняет тюменский руководитель национально-культурных общественных объединений чувашии Владимир Логинов, слово «чуваши» произошло от «сувары» (от приставки «су»), что означает «живущие у воды».

– Мы, чуваши, не являемся диаспорой. Мы - коренной народ России. Также, как и башкиры. Диаспора – это народы, проживающие вне страны своего происхождения, их родина за границей, но они живут, например, в РФ, – рассказывает Владимир Николаевич. – А наш дом здесь, в России. Еще при Иване Грозном лидеры разных народов добровольно присоединились к Московскому государству. Среди них были и предки современных чувашей. Эти союзы и образовали Российское государство.

Владимир Логинов,

руководитель национально-культурных общественных объединений чувашии УФО.

 
На фото: крещение чувашей в XVIII веке.
 
Появление чувашей в Тюмени
В исторических документах можно найти сведения о нескольких периодах переселения чувашей в Тюменскую область. В Столыпинский период, во времена коллективизации (1920-1930 годы) и в Хрущевские времена (1960-е годы).

– Было множество переселений. В Тюменской области, в Аромашевском районе, есть целые чувашские деревни, которым уже более 100 лет. Будем считать, что чуваши в Тюмени живут, минимум, век, – рассказывает Владимир Логинов.

В советский период чуваши мигрировали из-за перенаселения родных земель. Если в Чувашии плотность населения на квадратный километр была 42 человека, то в России на квадратный киллометр даже одного человека не находилось. Более того, поля и луга юга Тюменской области очень схожи с чувашскими - именно этим наш регион и привлекал чувашей.

– Бывало и такое, что целыми деревнями и колхозами собирались и переезжали, – продолжает рассказывать Владимир Николаевич. – Такой чувашской локацией стало современное село Канаш, которое находится в 50 километрах от Тюмени. А деревня Дубровно - наполовину русская, а наполовину - чувашская.

Кстати, в 2016 году в тюменском государственном институте культуры проходил областной конкурс «Чаваш пики» (чувашская красавица). Победительницей стала уроженка села Канаш Мария Захарова.
 
 
На юге Тюменской области существует порядка десяти районов, где компактно живут чуваши. Если ехать по автодороге через Шадринск, Исетск, Долматово, Екатеринбург, то можно обнаружить очень много чувашских названий деревень и речек. Например, реки Канаш и Саргай.
тюменские чуваши

В Тюмени существует центр ассоциации чувашей Тюменской области. Общественные деятели активно продвигают культурные ценности и проводят народные гуляния не только в столице Сибири. Ираида Маслова уже три года является президентом этой ассоциации, по ее словам, жители области тепло принимают и поддерживают их.
 
Ираида Маслова,
 
президент ассоциации чувашей «Тăван», преподаватель, культуролог.
 
Прошлой осенью, 21 ноября, общественной ассоциации чувашей «Тăван» исполнилось 25 лет. Тюменские чуваши ежемесячно выпускают свою газету, в которой пишут статьи как на чувашском, так и на русском языке.
 

– Помимо Тюмени, чувашские общественные организации очень мощно работают в Екатеринбурге, Челябинске и Кургане. Да и наша организация дает концерты и продвигает чувашскую культуру не только в Тюмени - мы колесим по всей области с нашими праздниками и народными гуляниями. Многие очень радуются, когда мы приезжаем, – рассказывает Ираида Маслова.

Гала-концерт Дней чувашской культуры в ДК «Строитель»:
 
 
Чуваши в деревне Аромашево:
 
 
Тюменский чувашский ансамбль «Тăван»:
 
ЧУВАШСКИЙ ЯЗЫК
– Мы пишем нашу газету на чувашском и на русском языках. Ведь очень многие чуваши обрусели, а читать новости о нашем народе интересно всем, – рассказывает президент ассоциации чувашей «Тăван» Ираида Маслова. – Также у нас есть историческая библиотека о наших предках, отслеживаем родословные, изучаем происхождение разных слов.
 
Чувашский язык является прямым продолжением языка волжских булгар (X-XIII вв.). Древний чувашский имел совершенно иную письменость. Писали рунами.

– Писали рунами и иероглифами. Многие орнаменты на костюмах – это слова древнего чувашского языка, – объясняет Ираида Маслова. – А в Волжской Булгарии и вовсе была арабская письменность.

 
Конечно, не все современные чуваши говорят на родном языке. Многие обрусели, некоторые являются членами смешанных семей, а некоторые активно помогают продвигать культуру народа и гордятся своими предками. В современном чувашском алфавите - 37 букв. Туда входят 33 буквы русского алфавита и 4 дополнительные буквы: Ӑӑ, Ӗӗ, Ҫҫ, Ӳӳ.

– По произношению чувашский язык похож на татарский, но он отличается своеобразной «глухотой». Нам удалось сохранить свой язык, в первую очередь, благодаря Чувашской Республике. Ведь это они выпускают кадры, литературу. А вообще, чувашский язык будет жив, пока живы бабушки, которые являются носителями этого языка, и их потомки, которые его переняли. Будем надеяться, что молодежи будет интересно поддерживать наше начало, и родной язык чувашей будет жить в Тюменской области еще 30 лет. Ведь молодежь больше предпочитает изучать английский.

Сейчас в Тюменской области есть школы, в которых преподают чувашский язык. В Ярковском районе, Нижнетавдинском, Тюменском и Заводоуковском. Есть даже аудиоуроки по изучению языка.

Вот как выглядит надпись «Наша Газета» на чувашском (произносится как: «Пирэн Хащат»):

вера чувашей
Раньше чувашей называли язычниками, но это не совсем верно. Ведь у древних чувашей был Тура – единый бог, в которого они верили. 
– «Тура» переводится как бог, – объясняет начальник отдела чувашской культуры Надежда Омельченко.
Язычники же проповедуют многобожие. Сейчас основная вера современных чувашей – православная, но есть и небольшие отличия. Некоторые верующие еще соблюдают церемонии поклонения, межсельские и межродовые обряды. По словам членов организации «Тaвӑн», в Республике Чувашии есть даже деревни, где поклоняются древнему богу.
 
Надежда Омельченко,
 
начальник отдела чувашской культуры ГАУК ТО ДНК «Строитель»
 
В чувашских деревнях есть специальное место «киреметь» – территория, на которой совершают обряды и молитвы.
 
 
Стоит отметить, что многие крещенные чуваши называют Турой христианского бога. Новый образ сочетает в себе элементы и чувашского, и православного бога.
праздники, традиции, обычаи

– Произношения слов и некоторые традиции могут немного отличаться у чувашей разных районов. Это тоже следует учитывать. Например, в одном районе праздник осеннего богатства называется «Чуклеме», в другом – «Кӗр пуянлӑхӗ», – объясняет журналисту NG72.RU Надежда Омельченко.

У чувашей есть и самобытные праздники, и те, которые пересекаются с праздниками других национальностей. В некоторых поселениях сохранились еще межсельские обряды, как, например обряд ниме, который направлен на коллективную помощь односельчан. Традиция ниме имеет очень глубокие исторические корни. Ниме спасал и сохранял чувашей. Когда требовались коллективные усилия для выполнения тех или иных хозяйственных работ, чуваши собирались вместе и дружно выполняли поставленную задачу.

– Например, если планировалось строительство нового дома, то созывалась вся деревня. Пока хозяйка варила обеды и ужины трудягам, сельчане дружно строили жилье. Окончание строительства также отмечали всей деревней - доставали сыр, пиво, угощения. Гуляли с размахом, с песнями и танцами, – рассказывает Надежда Омельченко.

Хēр сăри. Хэрсари – это так называемое девичье пиво. Суть праздника: молодые незамужние девушки собираются вместе, варят пиво и пекут пироги. На фото: специальный чувашский ковш для пива.

На этих посиделках девушки гадают, общаются и «рекламируют себя». К ним приходят старейшины и другие жители соседних деревень, которых молодые чувашки угощают пивом и едой. Всю ночь звучит музыка, парни и девушки пляшут под частушки.

– Раньше на эти посиделки приносили и вышивку, и другие рукоделия. А старшие присматривались к девушкам и решали, за кого сосватать потом сына, – рассказывала Надежда Омельченко.

«Чувашская свадьба», И. В. Дмитриев:

Костюм невесты. По словам тюменских чувашей, раньше женские свадебные наряды весили по 16 килограммов. Невеста носила платье и головной убор, которые были украшены серебряными монетами. Сейчас некоторые семьи придерживаются этих традиций, но монеты уже, конечно, не из серебра, да и сами наряды значительно легче. На фотографии ниже: традиционный головной убор чувашской невесты.

На фотографии: традиционный нагрудный элемент наряда чувашской невесты.

Сурхури. «Сурхури» — старинный чувашский праздник, который по традиции отмечается в период зимнего солнцестояния, когда день начинает прибывать. «Сурхури» обычно празднуется в течение целой недели с Христианским Рождеством (Раштав) и продолжается до крещения. В этом году в Тюменской области праздник пройдет 28 января в поселке Боровский. На фотографии: тюменские чуваши на праздновании Сурхури 2016.

– На Сурхури дети колядуют. В шутку, если угощения не понравятся, могут пожелать чего-нибудь нехорошего. Но это лишь для смеха и поддержания атмосферы праздника, – рассказывает Надежда Омельченко. – Помню еще один обычай из своей молодости: мы ходили в овчарню и привязывали к ногам баранов ленточки, а утром смотрели, на каком барашке оказалась ленточка. Если на молодом, то и муж будет молодой. Если на старом, то старый. Если на черного барашка привязали, будет брюнет, если на светлого – блондин.

Чувашские девушки много гадали, самыми разными способами. Кидали валенки, считали штакетники.

– Выходишь и закрытыми глазами обнимаешь забор. Считаешь количество штакетников, если четное количество, то выйдешь замуж в этом году. Если нет, то, увы, нет, – вспоминает Надежда Омельченко.

Есть и аналоги старых славянских праздников: Шаварни (здравствуй, весна) – это чувашский аналог масленицы, Манкун – пасха, Çимĕк – троица.

Кухня чувашей

У чувашей весьма разнообразная и интересная кухня. Что-то уже забыто, что-то продолжают готовить по сей день.

Ольга Антонова,

уроженка Республики Чувашия, активного помогает в продвижении чувашской культуры в Тюменской области

Хуплу. Это праздничный пирог с мясом и луком, традиционное чувашское кушанье. Аналогичный пирог готовят разные народы, называют соответственно, тоже по-разному: татары – бялиш, чуваши – хуплу, русские – курник.

Шӳрпе. Это суп-похлебка, который готовят из баранины (или свинины).

– Для приготовления требуется барашек. Мясо промывается, а затем его сутки держат в растворе из соды и соли. Воду меняют каждые три часа, – рассказывает Ольга Антонова.

Шурпе раньше готовили 1-2 раза в год по случаю забоя скота.

Шӑртан. Это древнее национальное чувашское блюдо. На сегодняшний день мастериц, умеющих готовить Шартан, осталось очень мало. 

Шӑртан — мясо запеченное в бараньем желудке. 1 рецепт: нарезать баранину кусочками по 20-25 г, заправить толченным чесноком, перцем, лавровым листо, солью по вкусу, набить плотно желудок не более 2-2,5 кг, зашить или завязать шпагатом, положить на протвень с толстым дном швом вниз и поставить в духовку при температуре 280 градусов. Выпекать до тех пор, пока не появится со всех сторн светло-коричневая корочка и не выварится весь сок. После этого температуру убавить до 150 и держать еще 10-12 часов. Полусухой готовый шартан можно подавать как в горячем так и холодном виде.

семья чувашей

Семья Антоновых живет в Тюмени с 2008 года. Ольга и Сергей - уроженцы Республики Чувашия. У них двое детей - Сергей и Кира. Старший Сергей работает в авиакомпании. Младший Сергей занимается музыкой, поет в хоре, играет на балалайке и занимается айкидо. Кира увлекается гимнастикой. Дети принимают активное участие в жизни чувашской культуры в Тюмени, поют, делают поделки, рисуют.

– Оба моих родителя - чуваши, - рассказывает Ольга Антонова. - Я из села Бичурино Мариинско-Посадского района Чувашии.

– Мои родители живут в деревне Сосновка (Ибресинский район), – рассказывает Сергей Антонов. – Тоже оба чуваши. Так что я, естественно, считаю себя настоящим чувашем.

– А где вы познакомились?

– Познакомились мы в 2007 году, здесь, в России, – рассказывает Сергей Антонов. – Я жил в Сургуте, хотел создать чувашскую общественную организацию. Обратился за помощью к коллегам из Тюмени, где и встретил Ольгу. Так и познакомились. Позже я три года возглавлял ассоциацию чувашей Сургута, а затем переехал в Тюмень.

– Тяжело поддерживать традиции и обычаи своего народа вне Республики?

Нет, не тяжело. Главное, дружить, держаться вместе и интересоваться своей историей, быть вовлеченным, – говорит Ольга.

– Вы говорите и пишите на чувашском?

– Конечно. Кое-что забывается, но я и говорю и пишу на родном языке, - улыбается Ольга Антонова.

– Я пишу и говорю, но, знаете, в последнее время стало трудновато. То есть, я понимаю, что говорит моя родня, но мне нужно время, чтобы обдумать ответ, так как слова не сразу приходят в голову. Многое забывается, – добавляет ее супруг, Сергей.

– А ваши дети говорят на чувашском?

– Говорят. Им вообще интересна наша активная жизнь. Дети с головой погружены в родную культуру.

На фотографии: Кира и Сережа Антоновы со своими творческими работами.

– На родину часто ездите?

– По возможности. В родной деревне хорошо и спокойно - раздолье, свежий воздух, да и детям там нравится, – говорит Сергей Антонов.

Поделиться записью
подписывайся на наши соц.сети
Наверх