– «Откочевники» – так в 30-е годы ХХ века называли в официальных документах казахов-переселенцев, которые, спасаясь от голодомора в степи, откочевали в разные страны – из южных регионов Казахстана в Среднюю Азию, Иран, Афганистан, из восточных – в Китай и Монголию, а из западных и северных областей - в РСФСР, – рассказывает Есенгалий Ибраев.
![]() |
Есенгалий Ибраев,
президент Национально-культурной автономии казахов Тюменской области
|


– Мои предки также жили в ДВКА, – делится собственной историей Есенгалий Ибраев. – Сегодня тюменские казахи работают в различных отраслях, многие трудятся в силовых структурах, в сфере образования, медицине, меньше - в бизнесе. В сельских районах казахи, в основном, занимаются скотоводством, держат фермерские хозяйства.

.jpg)
– Я восьмой в роду Баимбета. Мы воспитаны трудом. С малых лет скот пасли, дрова заготавливали и сено. Дед мой - труженик. А вообще все казахи – кочевники. Испокон веков так было. Душа вольная, сердце поющее, а трудолюбие в крови, – рассказывает Рамазан Акбарович.

– Я окончил Тюменский политехнический техникум, и в 1998 году вернулся в аул. Помогал родителям, познакомился с Калимой и взял ее в жены. Потом переехали в Тюмень, и теперь живем тут, – рассказывает Сырымбет Аугалиев.
– Есть такой обычай у казахов, младший сын остается с родителями. Но мы немного отклонились от традиций, ведь я в семье не самый младший. Думаю, это не сильно страшно, – говорит Сырымбет Аугалиев.


– Преимущественно он двигался пешком, но где-то на верблюде ехал, а где-то на пароме передвигался. В общем, как придется, – рассказывает Рамазан Аугалиев. – Конечно, мы соблюдаем наши традиции и обычаи. Из поколения в поколение, от отца к сыну передаем знания и мудрость.
– Религия имеет большое значение у казахов. Мусульманские посты мы соблюдаем, а некоторые праздники связаны с верой, – рассказывает старейший семьи Аугалиевых.
Гостеприимство казахов
– По старым обычаям, садясь за стол после старших, я, как глава семьи, беру большой кусок мяса и нарезаю его. Сперва пробую сам, а потом лучший кусок отдаю почетному гостю, – рассказывает Сырымбет Аугалиев.
Казахский музыкальный инструмент
– Азиза у нас и поет, и танцует. На казахских праздничных мероприятиях выступает, – рассказывают родители Азизы.

Казахские свадьбы
– Раньше в аулах было по 40-50 домов. Если у кого-то свадьба, то приглашали всех! Звали родственников и друзей из соседних деревень. Сейчас зовут поменьше людей, но, тем не менее, 200 человек есть точно. У моего отца 10 детей, а это 10 сватов с семьями. И это только самая близкая родня, – рассказывает Сырымбет Аугалиев.
Древнейшая традиция – отдать первенца
– Да, раньше у казахов был такой обычай, – объясняет Рамазан Аугалиев. – Сейчас такое не поддерживается.
– Имена нашим первым двум детям давали бабушка и дедушка, – рассказывает Калима Аугалиева. – И мы с уважением отнеслись к их решению.
Религиозные казахи на праздниках никогда не пьют спиртное. Семья Аугалиевых придерживается этих правил.
– Посмотрите на нашу семью. У нас три поколения, росли и воспитывались в разных условиях, но религиозных правил придерживаемся. На праздниках мы не пьем алкоголь, – говорит Сырымбет Аугалиев.
Самые основные праздники мусульман - это Ураза-байрам, который знаменует окончание великого поста, а через 70 дней наступает Курбан-байрам – праздник жертвоприношения.
Ураза-байрам
Все мусульмане постятся в месяц Рамазан. Во время поста необходимо воздерживаться от еды, питья, супружеской близости, сквернословия и пустословия в светлое время суток.
– Во время поста необходимо стараться максимально правильно жить, делать добрые дела. С заходом солнца можно кушать и пить, – объясняет Сырымбет Аугалиев. – Время, когда солнце заходит, называется «время разговения». Мы приглашаем друзей и родственников, кушаем вместе, общаемся. Потом они приглашают нас.
Не все поголовно соблюдают этот пост. Дети до совершеннолетия, беременные женщины, больные и пожилые люди не обязаны поститься. Путники тоже могут не соблюдать пост, но по завершению пути они обязаны поститься дополнительно столько дней, сколько были в пути.
На фотографии: молитва мусульман Тюмени на празднике Ураза-байрам.
Праздник Ураза-байрам отмечают в честь завершения этого поста. В этот праздник, после молитв, казахи приглашают гостей и родных, готовят вкусные блюда, поют песни. Отмечается он в разное время, так как исчисление идет по лунному календарю, который отличается от григорианского. В 2016 году тюменские мусульмане отмечали Ураза-байрам 17 июля.
Курбан-байрам
Праздник жертвоприношения. Он означает завершение паломничества, а суть праздника - в любви к Богу.
Бог решил проверить веру Ибрахима (Авраама в Библии). Во сне пророк увидел, что Бог приказывает ему принести в жертву сына – Исмаила. Пророк подчинился, но Бог не позволил ему убить сына, а послал для жертвоприношения барана. Поэтому в день празднования Курбан-байрама мусульмане приносят в жертву барашков.
Также, как и Ураза-байрам, день празднования Курбан-байрама определяется по лунному календарю. В 2016 году он начался 12 сентября.
Наурыз
Праздник весеннего равноденствия. В Тюменской области он отмечается с 1997 года, 22 марта. Однако иногда день празднования переносится.
На фотографии: 28 марта 2016 года в Тюмени, в праздновании приняли участие казахи, узбеки, киргизы и таджики (фотография Qazaq72.ru).
– Это старинный народный праздник казахи отмечали еще до принятия ислама. Он похож на русскую Масленицу, – рассказывает Сырымбет Аугалиев.
В 2017 году студенческий Наурыз объединит народы. Ведь это общий праздник для казахов, узбеков, киргизов, таджиков и туркмен. День проведения – 14 марта.
Большинство современных тюменских казахов общаются на родном языке, но не многие умеют писать. Казахи являются наследниками рунической письменности.
– Мой пра-прадед знал арабскую письменность. Сейчас казахи пишут кириллицей, но вы вряд ли поймете слова, ведь там 42 буквы, а слова не похожи на русские, – объясняет Сырымбет Аугалиев.
Например, «Наша Газета» на казахском будет звучать как «Биздин Газет».
В казахском языке буквы «в, ё, ф, ц, ч, ъ, ь, э» используются только в заимствованных словах. А вот специфические буквы, которых не встретишь в русском языке: «ә, ғ, қ, ң, ө, ұ, ү, h, і».
– У нас в семье старшая дочь разговаривает на казахском, сын понимает слова, но говорит плохо, – рассказывает Сырымбет Аугалиев. – Но у нашего поколения и подготовка другая. Лично я русскому языку обучился, когда окончил начальную школу в ауле. А до этого писал и разговаривал только на казахском.
Бешбармак
Самое любимое национальное блюдо казахов – это, конечно, бешбармак. Как объясняют члены семьи Аугалиевых, немаловажным фактором является выбор мяса. Бешбармак готовится из конины, баранины, говядины.
– Дословный перевод «пять пальцев». Не из-за того, что в еде есть пальцы, а из-за того, что кушали это блюдо руками, – объясняет, улыбаясь, Сырымбет Аугалиев.
В современных рецептах мясо советуют нарезать маленькими кусочками и подавать к столу. Однако раньше мясо готовилось крупными, цельными кусками, а нарезал их хозяин дома, уже сидя за столом.
– Самое важное делать все своими руками из своих продуктов, – делится своим опытом Калима Аугалиева. – Мы используем мясо, которое берем у родственников, тесто я тоже делаю сама.
Подается мясо в специальном блюде – Астау.
– Это специальная национальная посуда. Она бывает разного размера и формы. Некоторые для больших торжеств, – объясняет Калима Аугалиева.
Баурсак
– А что это? – спрашиваю у хозяйки дома, глядя на тарелку с какой-то выпечкой.
– Это пирожки накаченные воздухом, – шутит Калима Аугалиева.
На самом деле, это пончики, которые готовятся во фритюре в казане. Однако у каждой хозяйки есть свой рецепт приготовления.
– Это обычное дрожжевое тесто. Естественно, домашнее, не магазинное, – рассказывает Калима Аугалиева. – Баурсак обязательно подается с маслом.
Кумыс
Напиток из кобыльего молока. Сейчас городская казахская молодежь его почти не пьет, но в деревнях без кумыса никуда.
– Раньше мы постоянно пили кумыс. Перестали лишь, когда переехали в Тюмень, – говорит Калима Аугалиева.
Кхурт
Затвердевевший кисломолочный продукт. Готовится из творога, общая концепция этого блюда похожа на армянский чортан.
– Раньше, когда кочевники на несколько дней уходили в степь, они брали с собой кхурт. В разных районах Казахстана, его готовили по-разному. Кто-то сильно солил, кто-то просто сушил, – рассказывает Сырымбет Аугалиев.
- Эта статья является частью материалов о народах и национальностях Тюмени. Ранее мы уже рассказывали о евреях, ненцах, казаках, белорусах, корейцах, армянах, чувашах проживающих в столице Сибири.