Что думают приезжие из Китая, Бангладеш, США и Франции про Тюмень: «Город - красивый, пельмени - странные»

Каким видят наш город гости из других стран? Что их привлекает в Тюмени, а что - очень сильно не нравится? Рассказывают Ань Ци и Дяо Юйин из Китая, Аврора Шмидт из Франции, Алам Ашик из Бангладеш и американец Иисус

Иностранцы приезжают в Тюмень по разным причинам. Кто-то на заработки, кто-то учиться, а кому-то просто очень нравится Россия. Как им тут живется, что они думают о нашем городе, что кажется - удобным, а что - сильно смущает?
гости из китая
Ань Ци и Дяо Юйин приехали учиться в Тюмень 25 августа на один год. Русские учителя, чтобы им проще было общаться в Тюмени, дали 20-летним студенткам имена: Ань Ци (安琪) стала Аллой, а Дяо Юйин (刁钰瑛) Тоней. Так как китайские девушки на русском языке пока говорят слабо, журналист NG72.ru общался с ними преимущественно на разговорном английском. Позже пришел переводчик, стало значительно проще. 
 
На фото: слева Тоня (Дяо Юйин), справа Алла (Ань Ци).
 

– Тюмень - очень интересный город, мы уже много где побывали. Из странного могу отметить русскую кухню. Она неплохая, просто непривычная. Например, в наших пельменях есть и мясо, и овощи, а тесто - из рисовой муки. Поэтому «пельмени» получаются совершенно другими на вкус. Чаще всего мы набираем продукты и готовим китайские блюда в общежитии. Из русской кухни нам понравились борщ и блины. Блины мы уже неоднократно готовили сами, – говорит Дяо Юйин. 

В Китае студентки учились в городе Чанчунь (провинция Гирин), население которого - два миллиона человек. По словам девушек, стоимость обучения в университете Чанчуня – 13 500 юаней в год, плюс 1000 юаней на общежитие (это примерно 130 000 рублей за учебу и 9500 за проживание).
 
Общественный транспорт в Тюмени иностранным гостьям нравится, они говорят, что он удобен. Но есть некоторые различия.

– В Китае стоимость проезда зависит от того, на каком автобусе ты едешь, есть ли в нем кондиционер, и как далеко ты собираешься ехать, – рассказывает Ань Ци. 

В городе Чанчунь есть надземный рельсовый транспорт. Хотя, как рассказывают азиатки, он всегда переполнен.
 
На фото: Ань Ци и Дяо Юйин на площади Ленина в Тюмени
 
 
Холодом китайцев не испугать, у них тоже бывают морозы. К примеру, в январе средний минимум в городе Чанчунь – 16,6 градусов по цельсию, а в Тюмени – 19,2. 

– Зато меня очень удивили русские девушки. В такой холод они надевают короткие юбки и капроновые колготки! В Китае, если тебе холодно, то ты одеваешься тепло и закрыто, – рассказывает о своих впечатлениях студентка из Китая Ань Ци. 

Тюменский переводчик Юлия Кривова подтверждает: в стране Восточной Азии девушки почти не носят капроновых колготок, предпочитая им плотные леггинсы. Зимой ходят в теплых штанах. 
 
В Тюмени китайцам очень интересно учиться. Им нравится буквально все: от преподавателей до условий проживания. 

– В Китае студенты живут в маленьких комнатах, по шесть человек в каждой, без кухни. Душевых комнат тоже нет, есть общественная баня на территории, где стоит студенческое общежитие, – рассказывает Дяо Юйин. 

В Тюмени же они живут в комнате втроем, там есть и кухня, и душ.
 
 
Профессия, на которую учатся иностранные студентки, связана с туризмом. Они изучают язык, чтобы в перспективе быть гидами, экскурсоводами или переводчиками. На вопрос, почему решили изучать русский язык, девушки честно признались: 

– Русский -  очень сложный язык. Очень мало китайцев идут изучать русский, поэтому проще поступить. Я хочу стать переводчиком, – поделилась Ань Ци. – Считаю, что Россия и Китай – друзья.

Гостья из франции
В Тюмени живет французский преподаватель *Аврора Шмидт. Девушка находится на территории России уже четвертый год. Она хорошо говорит по-русски. 

*Aurore Schmitt, по-русски это имя звучит аналогично: Аврора - Aurore. «Schmidt» это немецкая фамилия, а «Schmitt» люксембургская.

– Три года назад мы с моей лучшей подругой решили уехать из Франции, чтобы учиться по обмену в России. Выбора у нас не было, поэтому мы поехали в Тюмень. Я училась в ИФиЖ (Институт филологии и журналистики ), изучала русский язык. В детстве мечтала стать либо стюардессой, либо преподавателем, либо писателем. Судьба так сложилась, что я стала преподавателем. Мне повезло, я уже четвертый год живу в Тюмени, сейчас преподаю. Честно говоря, в России чувствую себя, как дома. Когда я приехала сюда учиться, мне было 20 лет, не знаю как долго буду тут жить, но мне все нравится, – рассказывает преподаватель французского языка Аврора Шмидт. 

На фотографии: Аврора Шмидт (справа).
 
 
Девушка родилась на юге Франции, но, в основном, жила на северо-востоке страны, в городе Нанси. По ее словам, с проездом на общественном транспортом в европейской стране дела обстоят иначе. Во Франции есть транспортный билет, который стоит примерно 1,80 евро. Приобретая такой билет, ты используешь его в течение часа на любом общественном транспорте.
Если сравнивать Россию и Францию, говорит француженка, стоит отметить очень общительных людей в российских автобусах. На вопрос, что ей нравится в нашей стране, а что отталкивает, девушка ответила так: 

– Россия мне очень нравится – это страна моей души. Я была в Москве, Петербурге, Екатеринбурге, Омске, Новосибирске, Тобольске, а также в Первоуральске. Русские люди всегда удивляются и интересуются, когда узнают, что я из Франции. Особенно водители такси, обожаю их. Мне всегда интересно пообщаться с ними о жизни, о людях, о различиях менталитета разных стран, и, конечно же, о политике! – рассказывает Аврора Шмидт. – Однако меня расстраивают пьяницы, которые валяются на дорогах даже днем, они выглядят как бомжи. Раньше это сильно шокировало меня.

Гость из бангладеш
В Тюмень приезжают учиться даже из Бангладеш. 22-летний студент Алам Ашик (Ashikul Alam) приехал в Россию четыре года назад. Парень учится в ТИУ на кафедре «Бурение нефтяных и газовых скважин».
 

– В Бангладеш есть нефть и газ, но у нас не хватает специалистов. Поэтому с помощью государственной программы, я приехал сюда, чтобы получить диплом, а также важные знания по исследованию нефти и газа, – рассказывает журналисту NG72.ru Ашикул Алам.

По словам бангладешца (друзья его называют «Ашик»), в Тюмени хорошие и интересные люди, а места очень живописные и красивые.

– А девушки в Тюмени какие красавицы! – делится впечатлениями Ашикул Алам. – Мое любимое место в городе – это, конечно, набережная.

Как рассказывает иностранный студент, в свободное от учебы время он любит гулять по городу.

– Скоро зима, можно снова будет кататься на лыжах, – радуется Ашикул Алам.

гость из америки
Американец с хорошим русским произношением, носитель английского языка, инженер-электрик и позитивный человек с весьма специфическим именем Jesus Camilien (англ. Jesus – Иисус). 

«Зови меня Джеси», – так представился журналисту NG72.ru сам афро-американский гость (так зовут его друзья в России).

 
30-летний американец приехал в Тюмень из Бруклина (штат Массачусетс), он тут работает и по возможности отдыхает. 

– Я не могу сказать, как долго нахожусь в России. Уже около пяти лет я мотаюсь туда-сюда, – рассказывает Джеси. – В Тюмени работаю спикером английского языка, еще подрабатываю... наверное, можно сказать, что учителем. Я могу рассказать, что русский похож на английский. Ведь у нас очень много общих слов и понятий! Смотрите сами: lotion (лошен) - лосьон, hospital (хоспитал) - госпиталь, hybrid (хайбрид) - гибрид и так далее. Рассказываю об общих привычках людей разных стран. Общаюсь с людьми на английском, ведь для понимания языка очень важно услышать, как на нем говорят сами американцы. Обучаю и обучаюсь сам, объясняю каким образом можно легко освоить английский.

– У нас есть очень много похожих слов, это действительно так, а есть вещи, которые сложно объяснить американцу? 

– Если говорить об американцах, то мой любимый пример – это русская «табуретка». Ее неправильно называть стулом, но и «маленьким столиком, на котором сидят» ее не назовешь (анг. «little table»), так как придется объяснять, «зачем это русским маленький столик, на котором они сидят»? – шутит Jesus Camilien. – Если человек не знает, что такое «tabouret», а это, кстати, французское слово, то приходится объяснять. Доходило даже до того, что табуретка – это «russian throne» (англ. «Русский трон»). В русском языке вообще очень много таких приколов, которые трудно объяснить американцу, и это нормально. 

Иностранец несет идею о том, что все мы связаны и все живем в одном мире, под одним небом. 

– Не подумайте, что это какая-то глупая шутка, но если не было бы России, не было бы хорошей дороги в Америке. Без хорошей дороги не было бы хорошей логистики, а без нее Ebay, Amazon и другие компании давно бы уже сменили сферу деятельности. Все связано, Америке нужна Россия и наоборот. В английском языке слово «пельмени» уже есть («pelmeni»), и русский тоже перенимает английские слова. 

 
Jesus Camilien хочет жить в обеих странах. Ему нравится как русская культура, так и культура родных мест. 

– В Америке я очень устал от своей монотонной работы, поэтому принял решение попутешествовать. Изучил несколько языков – немного знаю испанский и французский. А потом настало время выбрать страну, в которую буду ездить и изучать язык, мне очень понравилась Россия. Хочу заметить, многие из моих знакомых в Америке весьма удивились моему выбору. Но я человек, который любит сложности, а Россия мне казалась сложной. Это действительно странно, но мне нравится эта страна. Только я не люблю стандартные мегаполисы вроде Санкт-Петербурга или Москвы. Меня больше привлекают более спокойные и тихие города. Тюмень мне очень нравится, но сейчас и этот город постепенно превращается в мегаполис. 

 
– А где вы уже бывали в России? 

– Я ездил на машине от Финляндии до Тюмени. Могу рассказать, как я попал на улицу «Уинская». Так как я плохо читаю, я сперва назвал ее, извините, улица «*уинская», как оказалось, я оговорился неслучайно. Не буду называть город, но это была самая жуткая улица из всех, что мне довелось видеть. Как сказал житель тех краев: «Более ужасную улицу ты не встретишь нигде в мире». И действительно, везде дыры, все развалено, было проще идти рядом с этой дорогой, чем по ней самой. А умение ехать по этой улице – целое искусство. Зато хорошее впечатление оставил о себе город Казань. Я проезжал через него рано утром, это очень красивое место, мне действительно сильно понравилось там.

На фото: Казань.
 
 
– А Тюмень нравится? Есть любимые места? 

– Тюмень очень нравится, но мне сложно объяснить, какое у меня любимое место в городе, это скорее целая территория. В Америке все привыкли руководствоваться понятиями Север-Юг-Запад-Восток. В России люди тоже иногда пользуются направлениями компаса, чтобы объяснить расположение какого-то места, но чаще всего говорят: «Это та улица, которая идет от моста и упирается в сквер». Попробую рассказать вам, что это за место...

В итоге, после 5 минут обсуждений, журналист и Jesus Camilien обратились за помощью к карте города. Американцу нравится территория вокруг улицы 25 Октября, которая проходит от моста Челюскинцев, в сторону улиц Пристанская и Пароходская. 

– В этом уникальном месте настоящее переплетение современных зданий и старых домов, – делится впечатлениями Джеси. 

Также Джеси хочет побывать во Владивостоке и Перми. 

– Люблю необычные города. А еще я, извините, «черный». В Америке это обычное дело, но тут всем интересно, проще завести беседу и общаться с людьми. Это приятно. 

– А как к вам относятся люди, когда видят вас - американца? 

– Люди постоянно смотрят на меня. Вы знаете, я много где был, поэтому уже привык, что народ рассматривает меня. Россия, как и другие страны, ничем не отличаются в этом плане. Честно говоря, это чуть-чуть мешает спокойно жить, но я привык. Проблемы если и возникают, то это, скорее, от конкретного человека зависит, не важно, из какой он страны, агрессивные и проблемные люди есть везде. 

– А что вам не нравится в России и в русских людях? 

– О, это легко объяснить. Находясь в России, я довольно часто напрягаюсь из-за воспитания людей. Я думал, что привыкну со временем, но нет. В Америке, даже когда ручку перекладывают с места на место во время беседы, говорят: «Sorry» или «Excuse me», или «may I» («Sorry», «Excuse me», «may I» - простите, извините, могу я, вы мне позволите?)... – рассказывает Jesus Camilien. – Но в России, если ты захотел взять что-то, ты просто берешь это. Люди толкаются и не замечают этого. Бабушки в автобусах вечно наступают на ногу или трогают тебя, даже не извиняются, а иногда и грубят. В Америке такие ситуации могут привести к конфликту. Поэтому, когда вы случайно наступили на ногу кому-то, начинается настоящая война любезностями: «Ой, простите меня, я виноват», «Нет, это вы простите меня, я не заметил», «Извините, просто я не убрал ногу вовремя» и так далее. Возможно, это беспокоит только меня, а с другими людьми иначе. Вы просили, чтобы я отвечал честно, я вам ответил за себя, за других - не знаю как.

– Дело в том, что русский человек - более контактный. Это действительно так, поэтому может показаться, что мы грубые. А правда, что русский язык очень сложно учить? 

– «Контактный» хорошее слово. Знаете, а у этого есть и хорошие стороны, я не задумывался об этом. По поводу языка... Русский учить очень сложно. Если ты с английского хочешь перейти на русский, то готовься к большим сложностям. У меня было иначе. Я сперва изучал французский и испанский, эти языки выправили мое произношение буквы «р» (американцы округляют букву «R»), многому научили, а потом уже начал изучать русский. Но это все равно было очень сложно. С английского на французский перейти достаточно просто, с английского на немецкий - вообще отлично, но русский язык заставлял меня страдать. Я буквально любил и ненавидел его одновременно, – делится своими впечатлениями американец. 

Jesus Camilien хвалит Россию и считает, что тут очень интересно и хорошо жить. Он планирует остаться в России, но и родной город забывать не будет, поэтому будет ездить периодами из страны в страну. 

– Знаете, меня удивило, что русские люди идеализируют Америку, говорят, мол, что там хорошо жить. Знаете, что я скажу? Если бы в России было плохо – я бы тут не жил. Мне очень нравится как Тюмень, так и страна Россия. У всех есть свои плюсы и минусы, каждый в чем-то профессионал, а в чем-то слаб, но это нормально, просто нужно видеть положительное. Если мои дела пойдут в гору, и я смогу позволить себе ездить между странами, то это хорошо. Если нет, что ж, вернусь в Америку и продолжу карьеру там, – резюмировал Jesus Camilien.

Поделиться записью
Наверх